-
1 perturbar a ordem pública
troubler l’ordre public. -
2 ordem
or.dem[‘ɔrdẽj] sf 1 ordre, discipline. 2 disposition, distribution. 3 catégorie, classe, groupe. 4 genre, sorte. 5 organisation, structure, économie. Pl: ordens. até nova ordem jusqu’à nouvel ordre. colocar em ordem ranger. colocar ordem mettre de l’ordre. em ordem en ordre. em que ordem? dans quel ordre? na ordem do dia à l’ordre du jour. ordem alfabética ordre alphabétique. ordem crescente, decrescente ordre croissant, décroissant. ordem de importância ordre d’importance. ord-em de pagamento Com ordre de virement. ordem judicial ordre judiciaire. ordem numérica ordre numérique. pela ordem de entrada dans l’ordre d’entrée. por ordem de chegada par ordre d’arrivée.* * *[`ɔxdẽ]Substantivo feminino(plural: -ns)ordre masculinsempre às ordens! à votre service!até nova ordem jusqu'à nouvel ordrede tal ordem que si important quepôr algo em ordem mettre quelque chose en ordrepor ordem par ordrepor ordem de alguém sur ordre de quelqu’un* * *nome femininoestar por ordemêtre classé par ordreordem alfabéticaordre alphabétiqueordem numéricaordre numériquepor ordem de importânciapar ordre d'importancepôr alguma coisa por ordemmettre quelque chose par ordreconsiderações de ordem práticaconsidérations d'ordre pratiquena mesma ordem de ideiasdans le même ordre d'idéesestar em ordemêtre en ordrepôr alguma coisa em ordemmettre quelque chose en ordreperturbar a ordem públicatroubler l'ordre publiqueOrdem dos advogadosordre des avocatsOrdem dos médicosordres des médecinsordem monásticaordre monastiqueentrar nas ordensentrer dans les ordrescumprir uma ordemexécuter un ordredar uma ordem a alguémdonner un ordre à quelqu'unestar às ordens de alguémêtre sous les ordres de quelqu'unpor ordem de alguémpar ordre de quelqu'unsempre às ordens!à votre service!avis d'expulsionordre de paiement, mandatêtre à l'ordre du jour -
3 perturbar
per.tur.bar[perturb‘ar] vt+vi 1 perturber, troubler, bouleverser, embrouiller, impressionner, incommoder, nuire, taquiner. a cerimônia foi perturbada pelos manifestantes / la cérémonie a été troublée par des manifestants. 2 fig déconcerter, interdire, embarrasser. vpr 3 se troubler, s’embarrasser. perturbar a ordem pública troubler l’ordre public. perturbar o silêncio troubler le silence. rosto perturbado pela dor, pela angústia visage bouleversé de douleur, par l’angoisse.* * *[pextux`ba(x)]Verbo transitivo perturber* * *verbo -
4 peace
[pi:s]1) ((sometimes with a) (a time of) freedom from war; (a treaty or agreement which brings about) the end or stopping of a war: Does our country want peace or war?; ( also adjective) a peace treaty.) paz2) (freedom from disturbance; quietness: I need some peace and quiet.) paz•- peaceably
- peaceful
- peacefully
- peacefulness
- peacemaker
- peace-offering
- peacetime
- at peace
- in peace
- make peace
- peace of mind* * *[pi:s] n 1 paz. 2 tranqüilidade, ordem, harmonia. 3 calma, sossego. 4 tratado de paz. 5 reconciliação. at peace em paz. to break the peace Jur perturbar a ordem pública. to hold/keep one’s peace manter-se calmo, quieto. hold your peace! / fique quieto! to make peace fazer as pazes. he made his peace with her / ele reconciliou-se com ela. -
5 to break the peace
to break the peaceJur perturbar a ordem pública.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Португальский
- Французский